28/7/12

Una gran canción... mi canción

Quién me lo iba a decir, yo viendo una ceremonia inaugural de olimpiadas… ¡en fin, sorpresas te da la vida! Últimamente la tele anda un poco loca y casi nunca enciende, así que cuando le da por encender tampoco es cosa de ponerse a cambiar de canal a lo loco, no? Pues ahí quedó… y después de un rato leyendo noticias online sin hacerle mucho caso… ohhhh, qué es lo que escucho? ¡Pero si es mi canción!!
No soy muy original, lo admito: crecí escuchando los discos de The Beatles que mi padre ponía en casa, y me encantan. Me encantan, casi todo de ellos me gusta, pero… uf, la cantidad de malos momentos que mandé a freír espárragos gracias a Hey Jude… eso no tiene precio!!!!! Así que escuchar de pronto esa canción en la tele, pasada la una de la madrugada, en esa voz cascadilla pero bastante bien conservada que mantiene Paul… de repente me emocionó un montón.

Y pensé que sí, que a esta canción yo le debo por lo menos unas líneas. Qué menos, con la de veces que me eché las penas a la espalda convenciéndome a mí misma de que “you were made to go out and get her” y sobre todo “don’t carry the world upon your shoulders”. Frases hechas, vale, lo que tú quieras, pero en momentos delicados me empujaron hacia delante, hacia el único sitio donde podía ir. Me las dijo esta canción cuando no encontré a nadie de carne y hueso que me las dijera.

Y qué maravilla el público coreándola, todos se la saben, todos la conocen, no como cuando a mí me da por recordarla, que me siento como mínimo “un pelín” más vieja de lo que me toca…

En fin, que si me hablan de la ceremonia esta de los juegos olímpicos, ni idea de nada… si estuvo bien o mal… si salió la reina o no salió… si encendieron la antorcha bien o mal… no me enteré de nada… ¡pero cantaron Hey Jude, y a mí ya me ganaron!

Hey, Jude, don´t make it bad
take a sad song and make it better
remember to let her into your heart
then you can start to make it better

Hey, Jude, don´t be afraid
you were made to go out and get her
the minute you let her under your skin
the you begin to make it better

And anytime you feel the pain
hey, Jude, refrain
don´t carry the world upon your shoulders
for well you know that it´s a fool
who plays it cool
by making his world a little colder

Hey, Jude, don´t let me down
you have found her, now go and get her
remember to let get into your heart
then you can start to make it better

So let it out and let it in
hey, Jude, begin
you´re waiting for someone to perform with
and don´t you know that it´s just you
hey, Jude, you´ll do
the movement you need is on your shoulder

Hey, Jude, don´t make it bad
take a sad song and make it better
remember to let her under your skin
then you can begin to make it better
Oye, Jude, no lo estropees
coge una canción triste y mejórala
recuerda que has de hacerle un sitio en tu corazón
sólo así podrán irte mejor las cosas

Oye, Jude, no tengas miedo
naciste para hacerla tuya
en cuanto la metas en tu piel
podrán empezar a irte mejor las cosas

Y cada vez que sientas dolor
oye, Jude, déjalo
no cargues con el mundo a tus espaldas
porque sabes muy bien que es de idiotas
ir de chulo
haciendo tu mundo un poco más frío

Oye, Jude, no me falles
ahora que la has encontrado, hazla tuya
recuerda que has de hacerle un sitio en tu corazón
sólo así podrán irte mejor las cosas

Así pues, déjala a su aire
oye, Jude, empieza ya
estás buscando a alguien con quien tocar
¿y no sabes que eres precisamente tú?
oye, Jude, lo harás
el movimiento que necesitas está en tus hombros

Oye, Jude, no lo estropees
coge una canción triste y mejórala
recuerda que has de meterla en tu piel
sólo así podrán irte mejor las cosas

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Di algo, no te cortes... ¡que estamos en confianza!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...